Если лицу, подписавшему документ, не исполнилось 18 лет, оно должно явиться в представительство в сопровождении родителей или опекуна. Желательно уточнить до посещения представительства, требуется ли для лица, подписавшего документ, сопровождение родителей.
1) Если документ составлен на иврите или английском языке и подписант в полной мере владеет этим языком, перевод делать не нужно;
2) Если документ составлен на иврите и подписант не владеет ивритом в полной мере, необходимо подшить к нему перевод на тот язык, которым владеет подписант, заверенный израильским нотариусом;
3) Если документ составлен на русском языке и подписант в полной мере владеет русским языком, необходимо подшить к нему перевод на английский язык или иврит, перевод должен быть заверен российским нотариусом и печатью апостиль;
4) Если подписант не владеет языком, на котором составлен документ и документ составлен не на английском языке или иврите, пожалуйста, сообщите об этом в письме - мы дадим вам индивидуальные инструкции.
Заявление может быть подано гражданами Израиля или иностранными гражданами, желающими подписать документ для предъявления в Израиле, а также от имени корпораций или компаний, зарегистрированных в Израиле или за рубежом.
Вы должны явиться в представительство Израиля в стране пребывания, имея при себе оригиналы документов, которые необходимо заверить, а также паспорт, удостоверение личности или водительские права.
При сделках с недвижимостью - установление личности осуществляется исключительно по действующему паспорту или удостоверению личности.
Документы, составленные на языке, неизвестном представителю или лицу, подписавшему документ:
Если язык документа не известен представителю или подписавшему его лицу, то к нему должен быть приложен перевод на язык, понятный подписавшему его лицу или представителю, а также заверенный аффидевит переводчика.
В аффидевите переводчика должно быть указано, что он владеет обоими языками и что перевод соответствует оригиналу.
Аффидевит переводчика может быть заверен одним из следующих способов:
• Уполномоченным дипломатическим представителем в виде отдельного нотариального акта.
• У местного нотариуса. Аффидевит должен быть надлежащим образом заверен (апостиль или заверение местным министерством иностранных дел).
• Израильским адвокатом или нотариусом.
Заверение подписи от имени корпорации или компании, зарегистрированной в Израиле – должны быть приложены следующие документы:
• Свидетельство о регистрации или свидетельство о регистрации компании, заверенное надлежащим образом (апостиль или заверение местным министерством иностранных дел).
• Действующее письменное подтверждение от юриста или бухгалтера компании о том, что лицо, имеющее право подписи, имеет право связывать компанию обязательствами и подписывать документы от ее имени.
Заверение подписи от имени компании, зарегистрированной за рубежом
Необходимо приложить следующие документы:
• Свидетельство о регистрации или свидетельство о регистрации компании, заверенное надлежащим образом (апостиль или заверение местным министерством иностранных дел).
• Действующее письменное подтверждение от юриста или бухгалтера компании о том, что лицо, имеющее право подписи, имеет право связывать компанию обязательствами и подписывать документы от ее имени.
Если лицо, подписывающее документ в присутствии консула, является несовершеннолетним, то перед подписанием оно должно предъявить разрешение опекуна или суда.
- Оригинал документа, подлежащего подписанию
- Перевод, при необходимости
- Письменное заявление переводчика, если документ был переведен
- Разрешение опекуна или суда, если заявителю не исполнилось 18
Перед посещением представительства необходимо записаться на прием через онлайн-систему записи на прием.
Для записи отправьте на consular@spb.mfa.gov.il следующее письмо:
1) Цель посещения консульства;
2) Фамилию и имя (латинскими буквами, как в проездном документе);
3) Дату рождения;
4) Номер теудат-зеута (для граждан Израиля);
5) Номер и дату выдачи даркона / лессе-пассе (для граждан Израиля);
6) Номер заграничного паспорта (предпочтительно) / внутреннего паспорта (обязательно при наличии второго гражданства);
7) Контактный номер телефона;
8) Вы можете указать диапазон дат, в которые вы хотите или, наоборот, не можете посетить консульство;
9) Прикрепите к письму скан подписываемого документа для предварительной проверки, также укажите, владеете ли вы тем языком, на котором составлен документ, и нужны ли вам дополнительные копии.
Письмо считается доставленным, если вы получили автоматический ответ.
Запись считается завершённой, если вы получили ответное письмо с датой и временем приёма.
ПРАВИЛА ПОСЕЩЕНИЯ КОНСУЛЬСКОГО ОТДЕЛА:
- Посетители должны заблаговременно сообщить в консульский отдел по емейлу consular@spb.mfa.gov.il о наличии каких-либо медицинских ограничений (кардиостимулятор, передвижение в инвалидном кресле, металлические элементы в теле и др.);
- По приезде посетителям необходимо зайти в холл бизнес-центра на первом этаже и ожидать сотрудника службы безопасности Генерального консульства, который осуществит проход в Генконсульство;
- Все посетители (в т. ч. несовершеннолетние) должны предъявить сотрудникам службы безопасности все имеющиеся, в т.ч. истёкшие, заграничные паспорта (израильские и других государств), а также документ, удостоверяющий личность, который был указан в заявке на приём; если его срок действия закончился, дополнительно нужно предъявить действительный документ, удостоверяющий личность;
- В целях безопасности верхняя одежда, ручная кладь и личные вещи посетителей сдаются в камеру хранения, необходимо взять на приём полный пакет документов и средства оплаты (если актуально), допускается проносить на территорию консульства детское питание для маленьких и новорожденных детей, средства гигиены; запрещается проносить оружие и колюще-режущие предметы;
- В силу непредвиденных и не зависящих от сотрудников консульства обстоятельств приём может быть перенесён, в связи с этим заявителям необходимо проверять свою электронную почту на предмет наличия оповещений от консульства, также при посещении консульства в Санкт-Петербурге жителям других городов не рекомендуется брать невозвратные билеты;
- Если у заявителя не получается прийти на приём в назначенное время, или могут прийти не все заявленные посетители, или если заявителям не удалось собрать полный пакет документов, необходимо уведомить консульство об этом не позднее, чем за три рабочих дня; если посетитель придёт позже назначенного времени, ему может быть отказано в приёме;
- Оплата консульских услуг производится наличными денежными средствами без сдачи или банковской картой; стоимость консульских услуг: https://new.embassies.gov.il/saintpetersburg/ru/announcements/2026-03-25-consular-services-fees;
- Время приёма строго ограничено и не предполагает заполнение заявлений и бланков на территории консульства, а также сотрудники консульства не уполномочены помогать заполнять заявления и бланки и делать ксерокопии документов – вам необходимо принести на приём все требуемые копии и все документы заполненными, кроме строки «подпись заявителя» – подписи ставятся на приёме;
- При посещении консульства самостоятельно обращайтесь в консульский отдел (окна №2 и №3) – сотрудники отдела не вызывают по громкой связи.