A request to correct a minor's first name requires the consent of both parents.
In a request to correct a date of birth (day and month), if the applicant does not have the original birth certificate, a declaration regarding the date of birth may be made before the consul.
If you are applying for a change or correction based on a public document, the document must be apostilled.
We highly recommend emailing us before setting your appointment in order to make sure you have the correct documentation before coming to your meeting.
If you are changing a detail that appears on your Teudat Zehut, you must surrender your Teudat Zehut at the meeting, and you can apply for a new one in Israel.
The service enables Israeli citizens and residents to submit a request to correct the following details in the Population Registry:
Request to correct a name
- The name is misspelled or there is an inconsistency between the Hebrew and Latin spelling of the first or last name.
- The applicant's first or last name in the birth certificate does not match the record in the Population Registry.
Request to correct the place or date of birth (date and month)
Request to correct the year of birth
Request to correct the religion or nationality
Request to correct the date of aliyah
Request to correct the marital status
A request for completions and corrections in the Population Registry or in the Register of Births should be completed in two copies and brought, together with the required documents, for submission in person at an Israeli mission in the country where the applicant lives.
In a request to correct a minor's first name – both parents' consent is required
Request for completions and corrections in the Population Registry or in the Register of Births
Before coming to the mission, make sure you have with you all the required documents and completed forms.
This service is free of charge
Set an appointment on our system
If your public document is from Israel, there is no need to apostille it.
If your document is from the UK, please apply for a paper based apostille - https://www.gov.uk/get-document-legalised
If your document is not from the UK and is not in English or Hebrew (it still needs to be apostilled), please email us for instructions on translation.
If your document is from a country not party to the Apostille treaty, please be in touch with us for more instructions.